Pour vous exercer dans l’hébreu biblique, vous êtes au bon endroit.

Voici un lexique hébreu/français/anglais des racines de la Bible hébraïque (le TANAKH) basé sur le dictionnaire Strong 1890, domaine public. La Concordance de James Strong originale date de 1890. Elle est indiquée comme domaine public par Wikisource/Wikimedia, et les œuvres publiées avant 1931 sont dans le domaine public aux États-Unis. En Europe, la règle générale est vie de l’auteur + 70 ans; James Strong est mort en 1894, donc c’est aussi expiré depuis longtemps. Sources: WikisourceWikimedia CommonsU.S. Copyright OfficeYour Europe.

Données lexicales basées sur la Concordance de James Strong, édition originale 1890, domaine public. Données structurées et corrections issues/adaptées du projet Open Scriptures Hebrew Bible / Hebrew Lexicon, sous licence Creative Commons Attribution 4.0 lorsque applicable. Les traductions françaises et notes éditoriales sont provisoires et doivent être vérifiées.

Pour rechercher un mot, inscrivez-le dans la boite de dialogue ci-dessous. L’application vous donnera le mot hébreu, sa définition, ses différentes racines, sa morphologie et éventuellement les différentes racines dérivées. Il est plus que probable que des bugs subsistent encore ou que des liens manquent. Faites le nous savoir.

Note importante

Cette recherche par arborescence des racines hébraïques est un outil d’étude et d’exploration. Elle vise à aider le lecteur à visualiser les relations possibles entre les mots hébreux bibliques, leurs racines Strong, leurs dérivés et certains éclairages de l’hébreu moderne.

L’interface, l’arborescence visuelle, les notes éditoriales et les corrections propres à BethYeshoua sont la propriété de BETHYESHOUA. Les données Strong 1890 relèvent du domaine public; les données structurées issues/adaptées d’Open Scriptures restent attribuées selon leur licence. Cet interface est actuellement en test, les données proposées peuvent contenir des imprécisions, des traductions encore provisoires ou des liens lexicaux à vérifier. Les dictionnaires Strongs eux-mêmes, ainsi que les traductions françaises ou anglaises, ne remplacent pas une étude contextuelle du texte biblique.

Cet outil ne doit donc pas être utilisé comme une preuve doctrinale isolée, mais comme un support de recherche. Pour toute étude approfondie, il est recommandé de comparer plusieurs sources : texte hébreu, contexte biblique, lexiques reconnus, grammaires, commentaires et, lorsque c’est utile, usages de l’hébreu moderne.

Les corrections, remarques et propositions d’amélioration sont les bienvenues. 

Outil d’étude lexicale. Les définitions Strong sont anciennes et ne remplacent pas un lexique hébreu académique moderne. Les traductions françaises automatiques ou provisoires sont signalées et en cours de révision.

Recherche Strong par arborescence

Édition affichage
Chargement du dictionnaire...