Se souvenir de moi

       
Top Panel
jeudi, 28 mars 2024
- - - - - -

BEIT MIDRASH MESSIANIQUE

CENTRE MESSIANIQUE BETH YESHOUA

A+ R A-

Suivez-nous sur Youtube

Cours d'hébreu pour les nuls

Abonnez-vous à notre périodique "Le Messager de l'Alliance"

  • PARASHA SHEMOT

    Le Livre de l'Exode

Séminaire du 17 au 20 mai "Les Merveilles de l'hébreu"

L'hébreu n'est pas indispensable pour être sauvé et pour avoir une relation personnelle et intime avec le Seigneur. Par contre il contribue à notre joie de comprendre les Écritures.

Yeshoua se trouve partout dans l'ancien testament ;

Pourquoi l’hébreu dans l'AT et pourquoi le grec dans le NT ? S'agit-il d'une erreur humaine, d'une volonté antisémite ? Dieu est-il derrière tout ça ?

Quelles sont ces déclarations incroyables de Dieu même au sujet de son Fils, que dit le Messie Lui-même dans Esaïe 53 avec  "Yeshoua Shmi",  

La grammaire hébraïque vient-elle des "massorètes" (les scribes des premiers siècles) ou vient-elle de Dieu?

Révélations stupéfiantes sur les racines de l'arbre du Psaume 1, sur "iysh"  et "iyshah", sur "etsem" (les ossements d'Israël), sur le mot "shalom", sur le mot "dabar".

Et bien d'autres découvertes qui ne peuvent nous laisser indifférents sur cette langue céleste : l'hébreu.

La première partie de ce séminaire aura lieu du 18 au 21 avril "MIEUX CONNAÎTRE ET COMPRENDRE LE DIEU VIVANT ET VRAI (INITIATION À L’HÉBREU) – PASCAL JUNG




 

 

 

Cliquez ici pour Abonnez-vous

Jean chapitre 4

Version Bible
Livre
Chapitre
1
Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean.
2
Toutefois Yeshoua ne baptisait pas lui-même, mais c'étaient ses disciples.
3
Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.
4
Comme il fallait qu'il passât par la Samarie,
5
il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils.
6
Là se trouvait le puits de Jacob. Yeshoua, fatigué du voyage, était assis au bord du puits. C'était environ la sixième heure.
7
Une femme de Samarie vint puiser de l'eau. Yeshoua lui dit: Donne-moi à boire.
8
Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
9
La femme samaritaine lui dit: Comment toi, qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme samaritaine? -Les Juifs, en effet, n'ont pas de relations avec les Samaritains. -
10
Yeshoua lui répondit: Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit: Donne-moi à boire! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il t'aurait donné de l'eau vive.
11
Seigneur, lui dit la femme, tu n'as rien pour puiser, et le puits est profond; d'où aurais-tu donc cette eau vive?
12
Es-tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux?
13
Yeshoua lui répondit: Quiconque boit de cette eau aura encore soif;
14
mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura jamais soif, et l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.
15
La femme lui dit: Seigneur, donne-moi cette eau, afin que je n'aie plus soif, et que je ne vienne plus puiser ici.
16
Va, lui dit Yeshoua, appelle ton mari, et viens ici.
17
La femme répondit: Je n'ai point de mari. Yeshoua lui dit: Tu as eu raison de dire: Je n'ai point de mari.
18
Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.
19
Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
20
Nos pères ont adoré sur cette montagne; et vous dites, vous, que le lieu où il faut adorer est à Jérusalem.
21
Femme, lui dit Yeshoua, crois-moi, l'heure vient où ce ne sera ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père.
22
Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.
23
Mais l'heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité; car ce sont là les adorateurs que le Père demande.
24
Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.
25
La femme lui dit: Je sais que le Messie doit venir (celui qu'on appelle Mashiah (Messie)); quand il sera venu, il nous annoncera toutes choses.
26
Yeshoua lui dit: Je le suis, moi qui te parle.
27
Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu'il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit: Que demandes-tu? ou: De quoi parles-tu avec elle?
28
Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s'en alla dans la ville, et dit aux gens:
29
Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait; ne serait-ce point le Mashiah (Messie)?
30
Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.
31
Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant: Rabbi, mange.
32
Mais il leur dit: J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.
33
Les disciples se disaient donc les uns aux autres: Quelqu'un lui aurait-il apporté à manger?
34
Yeshoua leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son oeuvre.
35
Ne dites-vous pas qu'il y a encore quatre mois jusqu'à la moisson? Voici, je vous le dis, levez les yeux, et regardez les champs qui déjà blanchissent pour la moisson.
36
Celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.
37
Car en ceci ce qu'on dit est vrai: Autre est celui qui sème, et autre celui qui moissonne.
38
Je vous ai envoyés moissonner ce que vous n'avez pas travaillé; d'autres ont travaillé, et vous êtes entrés dans leur travail.
39
Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Yeshoua à cause de cette déclaration formelle de la femme: Il m'a dit tout ce que j'ai fait.
40
Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d'eux. Et il resta là deux jours.
41
Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole;
42
et ils disaient à la femme: Ce n'est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons; car nous l'avons entendu nous-mêmes, et nous savons qu'il est vraiment le Sauveur du monde.
43
Après ces deux jours, Yeshoua partit de là, pour se rendre en Galilée;
44
car il avait déclaré lui-même qu'un prophète n'est pas honoré dans sa propre patrie.
45
Lorsqu'il arriva en Galilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vu tout ce qu'il avait fait à Jérusalem pendant la fête; car eux aussi étaient allés à la fête.
46
Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade.
47
Ayant appris que Yeshoua était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir.
48
Yeshoua lui dit: Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.
49
L'officier du roi lui dit: Seigneur, descends avant que mon enfant meure.
50
Va, lui dit Yeshoua, ton fils vit. Et cet homme crut à la parole que Yeshoua lui avait dite, et il s'en alla.
51
Comme déjà il descendait, ses serviteurs venant à sa rencontre, lui apportèrent cette nouvelle: Ton enfant vit.
52
Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux; et ils lui dirent: Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté.
53
Le père reconnut que c'était à cette heure-là que Yeshoua lui avait dit: Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison.
54
Yeshoua fit encore ce second miracle lorsqu'il fut venu de Judée en Galilée.

Mentions légales - RGPD

Qui est en ligne ?

Nous avons 2126 invités et aucun membre en ligne

Ecwid Categories Module

We use cookies

Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site.