Se souvenir de moi

       
Top Panel
vendredi, 26 avril 2024
- - - - - -

BEIT MIDRASH MESSIANIQUE

CENTRE MESSIANIQUE BETH YESHOUA

A+ R A-

Suivez-nous sur Youtube

Cours d'hébreu pour les nuls

Abonnez-vous à notre périodique "Le Messager de l'Alliance"

Séminaire du 17 au 20 mai "Les Merveilles de l'hébreu"

L'hébreu n'est pas indispensable pour être sauvé et pour avoir une relation personnelle et intime avec le Seigneur. Par contre il contribue à notre joie de comprendre les Écritures.

Yeshoua se trouve partout dans l'ancien testament ;

Pourquoi l’hébreu dans l'AT et pourquoi le grec dans le NT ? S'agit-il d'une erreur humaine, d'une volonté antisémite ? Dieu est-il derrière tout ça ?

Quelles sont ces déclarations incroyables de Dieu même au sujet de son Fils, que dit le Messie Lui-même dans Esaïe 53 avec  "Yeshoua Shmi",  

La grammaire hébraïque vient-elle des "massorètes" (les scribes des premiers siècles) ou vient-elle de Dieu?

Révélations stupéfiantes sur les racines de l'arbre du Psaume 1, sur "iysh"  et "iyshah", sur "etsem" (les ossements d'Israël), sur le mot "shalom", sur le mot "dabar".

Et bien d'autres découvertes qui ne peuvent nous laisser indifférents sur cette langue céleste : l'hébreu.

La première partie de ce séminaire aura lieu du 18 au 21 avril "MIEUX CONNAÎTRE ET COMPRENDRE LE DIEU VIVANT ET VRAI (INITIATION À L’HÉBREU) – PASCAL JUNG




 

 

 

Cliquez ici pour Abonnez-vous

Proverbes chapitre 6

Version Bible
Livre
Chapitre
1
Figlio mio se ti sei fatto garante per il tuo vicino, se hai dato la mano come garanzia per un estraneo,
2
sei colto nel laccio dalle parole della tua bocca, sei preso dalle parole della tua bocca.
3
Fa’ questo dunque, figlio mio, e disimpegnati, perché sei caduto in mano del tuo vicino. Va’ gettati ai suoi piedi e insisti con forza il tuo vicino.
4
Non dar sonno ai tuoi occhi né riposo alle tue palpebre;
5
disimpegnati come la gazzella dalla mano del cacciatore, come l’uccello dalla mano dell’uccellatore.
6
Va’ dalla formica, o pigro, considera le sue abitudini e diventa saggio.
7
Essa non ha né capo né sorvegliante né padrone;
8
si procura il cibo nell’estate e raduna le sue provviste durante la mietitura.
9
Fino a quando, o pigro, rimarrai a dormire? Quando ti scuoterai dal tuo sonno?
10
Dormire un po’ sonnecchiare un po’ incrociare un po’ le braccia per riposare,
11
cosí la tua povertà verrà come un ladro, e la tua indigenza come un uomo armato.
12
La persona da nulla, l’uomo malvagio, cammina con una bocca perversa;
13
ammicca con gli occhi, parla con i piedi fa cenni con le dita;
14
ha la perversità nel cuore, macchina del male continuamente, e semina discordie.
15
Perciò la sua rovina verrà improvvisamente, in un attimo sarà distrutto senza rimedio.
16
L’Eterno odia queste sei cose, anzi sette sono per lui un abominio:
17
gli occhi alteri, la lingua bugiarda, le mani che versano sangue innocente,
18
il cuore che escogita progetti malvagi, i piedi che sono veloci nel correre al male,
19
il falso testimone che proferisce menzogne e chi semina discordie tra fratelli.
20
Figlio mio, custodisci il comandamento di tuo padre e non dimenticare l’insegnamento di tua madre.
21
Tienili del continuo legati sul tuo cuore e fissali intorno al tuo collo.
22
Quando camminerai, ti guideranno; quando riposerai, veglieranno su di te; quando ti risveglierai, parleranno con te.
23
Poiché il comandamento è una lampada, l’insegnamento una luce, e le correzioni dell’ammaestramento sono la via della vita,
24
per proteggerti dalla donna malvagia, dalle lusinghe della lingua della straniera.
25
Non desiderare in cuor tuo la sua bellezza e non lasciarti avvincere dalle sue palpebre.
26
Poiché per una prostituta uno si riduce a un tozzo di pane, e la moglie di un altro dà la caccia all’anima preziosa di un uomo.
27
Può un uomo portare fuoco nel suo seno senza bruciarsi gli abiti?
28
0 può un uomo camminare su carboni accesi senza bruciarsi i piedi?
29
Cosí è di chi va dalla moglie di un altro; chi la tocca non rimarrà impunito.
30
Non si disprezza il ladro se ruba per soddisfare l’appetito quando ha fame;
31
ma se viene colto in fallo, dovrà restituire sette volte, e dare tutti i beni della sua casa.
32
Ma chi commette adulterio con una donna è privo di senno; chi fa questo distrugge la sua stessa vita.
33
Troverà ferite e disprezzo, e la sua vergogna non sarà mai cancellata,
34
perché la gelosia rende furioso il marito, che sarà senza pietà nel giorno della vendetta.
35
Egli non accetterà alcun riscatto e non sarà soddisfatto, anche se dovesse fare molti regali.

Qui est en ligne ?

Nous avons 4213 invités et aucun membre en ligne

Ecwid Categories Module

We use cookies

Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site.