Top Panel
lundi, 16 September 2019
- - - - - -

BethYeshoua

Assemblée-Messianique

A+ R A-
  • Lorenzo et Thérèse Greco

    Les responsables - contacts -

  • Devarim - Deutéronome

    La parasha dans un contexte messianique

  • Téléchargement libre en PDF

    Fêtes, analogie de la foi, cours, initiation à l'hébreu

  • Connectez-vous

    Inscription ou connection à tout moment

  • DIRECT-YOUTUBE

    Vend. 20h30, Sam. 12:45-14:45, 16:00-18:00

Messianiques Francophones Unis

Suivez-nous sur Youtube

War-Room en ligne - Groupe de prière et d'intercession par Skype

GTranslate

frarnlendeiwitplptruesyi

Révélation hébraïque des sacrifices dans Shemini

Personne à contacter: 0

26ème (parasha shemini-huitième)

Parashat Shmini / פרשתשמיני

Torah: Lévitique 9:1 - 11:47

Maftir: Nombres 19:1 - 19:22

Haftarah: Ezékiel 36:16 - 36:38

Résumé : Les chapitres précédents nous parlaient des règles concernant les sacrifices terouma et korban. Les teroumot (terouma : s'élever), c'est l'argent, les contributions pour la construction du tabernacle dans le désert. Les korbanot ce sont les sacrifices d'animaux pour s'approcher de Dieu. (Korban (Offrande, oblation, sacrifice) vient de Karov "Offrir, s'approcher, être près, présenter, faire avancer, amener, s'appliquer à, sacrifier, rapprocher, plaider". Le fait de venir depuis le parvis vers le lieu saint avec un sacrifice, est une action de s'approcher de l'Eternel. Il était question aussi de la couverture de la nudité des sacrificateurs. On ne s'approche pas de Dieu avec ses propres oeuvres c'est ce que symbolisait l'obligation des sacrificateurs de porter des caleçons. On doit se couvrir des oeuvres de Dieu du vêtement de Yeshoua, qui est l'animal innocent qui a été sacrifié.

Ensuite on avait le sacrifice du pain, la minha ce mémorial où l'on demande à Dieu de se souvenir de nous.

Shemini parle de l'investiture de Aaron et de ses fils. Moïse va donner le pouvoir pour rendre le culte dans le tabernacle à ceux qui ont un coeur bien disposé.

Après ces 7 jours - 7 chiffre de l'accomplissement - Yeshoua devait faire le pardon des péchés on répandait des gouttes de sang - on n'a pas à parfaire ce sacrifice. Il y a 7 étapes où Yeshoua a versé son sang, 7 jours repos

Au chiffre 8 où tout est accompli et parfait alors l'investiture peut avoir lieu , c'est le point final là où l'investiture de Aaron et de ses fils peut devenir active.

Au huitième jour de la dédicace du sanctuaire, avec l’initiation d’Aaron et ses fils à leur office de cohen, a lieu l’inauguration effective du Mishkan avec 4 sacrifices : hattat, olah, shlamim, minha. Le Cohen Gadol bénit le peuple, et un feu céleste dévore les offrandes. Les deux fils aînés d’Aaron, Nadav et Abihou, approchent alors une offrande d’encens qui n’avait pas été prescrite ; un feu divin les consume alors de l’intérieur, mais les cohanim n’ont pas le droit de marquer le deuil.

Dieu prescrit aux cohanim de ne pas officier en état d’ébriété, et leur prescrit de consommer la chair de certaines offrandes animales.

Dieu prescrit aux enfants d’Israël de ne consommer que des animaux purs, dont Il énumère les signes et espèces. Il révèle les lois d’impuretés liées aux charognes.

Devant les événements du veau d'or, le peuple juif n'a pas oublié comment Dieu a traité le péché et on lit alors le Psaume 30

1 Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David.

2 Je t'exalte, ô Eternel, car tu m'as relevé, Tu n'as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet. 3 Eternel, mon Dieu ! J'ai crié à toi, et tu m'as guéri. 4 Eternel ! tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, Tu m'as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse.

5 Chantez à l'Eternel, vous qui l'aimez, Célébrez par vos louanges sa sainteté ! 6 Car sa colère dure un instant, Mais sa grâce toute la vie; le soir arrivent les pleurs, Et le matin l'allégresse.

7 Je disais dans ma sécurité : Je ne chancellerai jamais ! 8 Eternel ! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé. 9 Eternel ! j'ai crié à toi, J'ai imploré l'Eternel : 10 Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse ? La poussière a-t-elle pour toi des louanges ? Raconte-t-elle ta fidélité ? 11 Ecoute, Eternel, aie pitié de moi! Eternel, Secours-moi!- 12 Et tu as changé mes lamentations en allégresse, Tu as délié mon sac, et tu m'as ceint de joie, 13 Afin que mon coeur te chante et ne soit pas muet. Eternel, mon Dieu ! je te louerai toujours.

Avant d'aller plus loin il faut savoir que cette parasha se trouve au centre de la Torah avec le passage de Lévitique 10:16 "Moïse chercha (Darash) (Darash) le bouc expiatoire; et voici, il avait été brûlé. Alors il s'irrita contre Eléazar et Ithamar, les fils qui restaient à Aaron, et il dit :..."

Ce qui nous fait penser qu'on arrive ici à un moment important - le mot répété "darosh - darash" "cherche-cherche" où Moïse veut savoir ce qui s'est passé parmi les fils d'Aaron

Yeshoua a fait la réparation de la brisure du veau d'or

Lévitique 9:1 Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Israël. 2 Il dit à Aaron : Prends un jeune veau pour le sacrifice d'expiation

Pourquoi un veau et pas un agneau ? Le choix d'un veau n'est pas fait au hasard : on lit en Exode 32 : 4 "Il les reçut de leurs mains, jeta l'or dans un moule, et fit un veau en fonte le Veau d’or

(en hébreu הַזָהָבעֵגֶּל (egel hazahav) est un symbole de l’idolâtrie. Et ils dirent : Israël ! voici ton dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte." Le sacrifice pour le péché devait rappeler au peuple dans quelle ignomignie il est tombé en se créant un faux dieu imitant les divinités païennes de l'époque (En Egypte le dieu Apis est représenté par un homme avec une tête de taureau dont les cornes enserrent un disque solaire. On se demande pourquoi d'ailleurs la racine hébraïque de hegel est agol 5696 dans le sens de rond, tourner, circulaire). On peut ajouter encore que le mot "veau" n'est pas toujours utilisé positivement dans la Bible :

Eglon עֶגְלֹון « jeune taureau », « cercle » est un roi de Moab qui oppressa les enfants d’Israël pendant 18 ans avant d’être tué par le juge Echud. C'est aussi une cité royale en Canaan qui s’opposa à la conquête ; située dans les basses plaines de Juda.

Et enfin il faut savoir que agiyl עָגִילvient du même mot et signifie "pendants d’oreilles" (2 occurences), cercle, anneau, boucle d’oreille, ornement pour hommes ou femmes. Dans Exode 32:3 on parle de nezem "anneaux". Encore une fois ici c'est comme un rappel du comment et du pourquoi du péché du veau d'or.

Quels sont nos veaux d'or ? Vers quoi ou vers qui nous tournons-nous lorsque Dieu ne répond pas à nos requêtes ou qu'Il semble muet ?

On connaît tous parfaitement ce passage des écritures "

Proverbes 28:14

Heureux l'homme qui est continuellement dans la crainte ! Mais celui qui endurcit son coeur tombe dans le malheur.

Jérémie 17 : 5

Ainsi parle l'Eternel : Maudit soit l'homme qui se confie dans l'homme, Qui prend la chair pour son appui, Et qui détourne son coeur de l'Eternel !

hattat

Pour toutes ces choses un sacrifice est indispensable (hattat - hataחָטָאracine primaire : pécher, offenser, payer, crime, coupable, purifier, commettre, culpabilité, frustrer, expiation.חַטָּאָה ou חַטָּאת - péché, victime expiatoire, sacrifice d’expiation, sacrifice de culpabilité, pécher, coupable, faute, pécheur, crime, châtiment, péché = « ce qui manque le but ».)

"et un bélier pour l'holocauste"

olah

Offrande entièrement consumée - Montée, escalier, marches - S'élever, monter, remonter, offrir, quitter, couvrir, revenir, le lever, aurore, matcher, s'élancer, emmener, . . . alahעָלָה  Alya, Alyah, Aliyah est un mot hébreu (עליה ou עלייה, pluriel alyoth)signifiant littéralement « ascension » ou « élévation spirituelle ». Ce terme désigne l'acte d'immigration en Terre sainte (Eretz Israël, en hébreu) par un juif. Les immigrants juifs sont ainsi appelés Olim.

Au contraire, le fait pour un Juif d'émigrer en dehors de la Terre d'Israël, est appelé Yérida (ירידה: « descente ») et les émigrants juifs sont les Yordim.

, l'un et l'autre sans défaut, et sacrifie-les devant l'Eternel. 3 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras : Prenez un bouc, pour le sacrifice d'expiation, un veau et un agneau, âgés d'un an et sans défaut, pour l’holocauste ; 4 un boeuf et un bélier, pour le sacrifice d'actions de grâces

- shelamim - vient de shelem - Offrande de paix, paiement, sacrifice volontaire de remerciements

- shalam être dans une alliance de paix, être en paix - racine

- shalom) : le fondement même de cette offrande (Qal) être en paix, Paisible,être complet, être sain, solide, (Qal) être complet, être fini, terminé, être sain, sans défaut - Shalom, un mot plein de puissance créatrice. Au plus près on s’approche du coeur de Dieu en recherchant les choses «cachées» dans sa Parole, au plus on va découvrir une source inépuisable d’informations destinée à remplir nos coeurs de sa Présence.

« Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice, à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité ». (Daniel 12:3)

Sans cette «intelligence», on ne peut pas saisir par la foi ce trésor qui est caché dans la création de l’univers.

Lorsque l’Eternel créa les cieux et la terre, Il dit : « Je forme la lumière et Je crée les ténèbres ; Je fais la paix... », c’est-à-dire « J’établis le shalom entre la lumière et les ténèbres ». (Esaïe 45:7)

- shalem - avoir un coeur entier, achèvement -> Yeshoua a dit sur la croix

« Quand Yeshoua eut pris le vinaigre, il dit:Mlsnrmayw«Vayomer nishlam» tout est accompli. Et, baissant la tête, il rendit l’esprit.» (Jean 19:30)

«Li nakam veshilem» "A moi la vengeance et la rétribution",

afin de les sacrifier devant l'Eternel;

et une offrande pétrie à l'huile (minha מִנְחָהoblation de farine - Don, tribut, offrande, présent, oblation, sacrifice, offrande (à Dieu), offrande de grain. Généralement traduit par : offrande, présent, offrande ordinaire, dons, tribut, encens - Vient d'une racine du sens de répartir, c'est à dire accorder). Cette offrande nous donne déjà un avant-goût du pain pétri à l'huile, ce pain qui sera brisé pour nos péchés. L'huile nous rappelle évidemment le Saint Esprit sans lequel l'onction impossible.

Car aujourd'hui l'Eternel vous apparaîtra.

5 Ils amenèrent devant la tente d'assignation ce que Moïse avait ordonné; et toute l'assemblée s'approcha, et se tint devant l'Eternel. 6 Moïse dit : Vous ferez ce que l'Eternel a ordonné; et la gloire de l'Eternel vous apparaîtra. 7 Moïse dit à Aaron : Approche-toi de l'autel; offre ton sacrifice d'expiation et ton holocauste, et fais l'expiation pour toi et pour le peuple; offre aussi le sacrifice du peuple, et fais l'expiation pour lui, comme l'Eternel l'a ordonné.

8 Aaron s'approcha de l'autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d'expiation. 9 Les fils d'Aaron lui présentèrent le sang; il trempa son doigt dans le sang, en mit sur les cornes de l'autel, et répandit le sang au pied de l'autel. 10 Il brûla sur l'autel la graisse, les rognons, et le grand lobe du foie de la victime expiatoire, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. 11 Mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau.

12 Il égorgea l'holocauste. Les fils d'Aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l'autel tout autour. 13 Ils lui présentèrent l'holocauste coupé par morceaux, avec la tête, et il les brûla sur l'autel. 14 Il lava les entrailles et les jambes, et il les brûla sur l'autel, par dessus l'holocauste.

15 Ensuite, il offrit le sacrifice du peuple. Il prit le bouc pour le sacrifice expiatoire du peuple, il l'égorgea, et l'offrit en expiation, comme la première victime. 16 Il offrit l'holocauste, et le sacrifia, d'après les règles établies. 17 Il présenta l'offrande, en prit une poignée, et la brûla sur l'autel, outre l'holocauste du matin. 18 Il égorgea le boeuf et le bélier, en sacrifice d'actions de grâces pour le peuple. Les fils d'Aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l'autel tout autour. 19 Ils lui présentèrent la graisse du boeuf et du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, les rognons, et le grand lobe du foie; 20 ils mirent les graisses sur les poitrines, et il brûla les graisses sur l'autel. 21 Aaron agita de côté et d'autre devant l'Eternel les poitrines et l'épaule droite, comme Moïse l'avait ordonné.

22 Aaron leva ses mains vers le peuple, et il le bénit. Puis il descendit, après avoir offert le sacrifice d'expiation, l'holocauste et le sacrifice d'actions de grâces.

23 Moïse et Aaron entrèrent dans la tente d'assignation. Lorsqu'ils en sortirent, ils bénirent le peuple. Et la gloire de l'Eternel apparut à tout le peuple. 24 Le feu sortit de devant l'Eternel, et consuma sur l'autel l'holocauste et les graisses. Tout le peuple le vit; et ils poussèrent des cris de joie, et se jetèrent sur leur face.

Lévitique 10: 1 Les fils d'Aaron, Nadab (Nadab = Faire de bon coeur, bonne volonté, disposé, se montrer prêt, vouloir, faire volontairement, offrande volontaire) et Abihou (Abihou = Mon père, c'est Lui), prirent chacun un brasier (mahittahמְחִתָּה  - ruine, perte, frayeur, effroi ;   destruction, ruine, terreur, crainte, une rupture, consternation, objet de terreur- saisir, mettre, amasser, prendre et ce mot a comme racine :

hathahחָתָהune racine primaire qui signifie "retenir, détenir, saisir, empiler, amasser"

Le feu étranger est ici la récupération pour un profit personnel des choses de Dieu ! On ne sait pas précisément ce qu'ils ont brûlé, s'agit-il de morceaux de viande, de parfums, quoi qu'il en soit ils ont fait des choses qui n'étaient pas commandées par Dieu, ils ont voulu apporter leur touche personnelle au sacrifice parfait.

Il arrive encore parfois que des personnes s'imaginent devoir souffrir car le sacrifice de Yeshoua n'était pas suffisant. Ils dénigrent le salut parfait de Dieu.

, y mirent du feu, et posèrent du parfum dessus; ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger, ce qu'il ne leur avait point ordonné. 2 Alors le feu sortit de devant l'Eternel, et les consuma : ils moururent devant l'Eternel.

3 Moïse dit à Aaron : C'est ce que l'Eternel a déclaré, lorsqu'il a dit : Je serai sanctifié par ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence. 4 Et Moïse appela Mischaël et Eltsaphan, fils d'Uziel, oncle d'Aaron, et il leur dit : Approchez-vous, emportez vos frères loin du sanctuaire, hors du camp. 5 Ils s'approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l'avait dit.

6 Moïse dit à Aaron, à Eléazar et à Ithamar, fils d'Aaron: Vous ne découvrirez point vos têtes, et vous ne déchirerez point vos vêtements, de peur que vous ne mouriez, et que l'Eternel ne s'irrite contre toute l'assemblée. Laissez vos frères, toute la maison d'Israël, pleurer sur l'embrasement que l'Eternel a allumé. 7 Vous ne sortirez point de l'entrée de la tente d'assignation, de peur que vous ne mouriez; car l'huile de l'onction de l'Eternel est sur vous. Ils firent ce que Moïse avait dit.

8 L'Eternel parla à Aaron, et dit : 9 Tu ne boiras ni vin, ni boisson enivrante, toi et tes fils avec toi, lorsque vous entrerez dans la tente d'assignation, de peur que vous ne mouriez : ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants, 10 afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur, 11 et enseigner aux enfants d'Israël toutes les lois que l'Eternel leur a données par Moïse.

12 Moïse dit à Aaron, à Eléazar et à Ithamar, les deux fils qui restaient à Aaron: Prenez ce qui reste de l'offrande parmi les sacrifices consumés par le feu devant l'Eternel, et mangez-le sans levain près de l'autel : car c'est une chose très sainte. 13 Vous le mangerez dans un lieu saint; c'est ton droit et le droit de tes fils sur les offrandes consumées par le feu devant l'Eternel; car c'est là ce qui m'a été ordonné. 14 Vous mangerez aussi dans un lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi, la poitrine qu'on a agitée de côté et d'autre et l'épaule qui a été présentée par élévation; car elles vous sont données, comme ton droit et le droit de tes fils, dans les sacrifices d'actions de grâces des enfants d'Israël. 15 Ils apporteront, avec les graisses destinées à être consumées par le feu, l'épaule que l'on présente par élévation et la poitrine que l'on agite de côté et d'autre devant l'Eternel : elles seront pour toi et pour tes fils avec toi, par une loi perpétuelle, comme l'Eternel l'a ordonné.

16 Moïse "chercha" "chercha" le bouc expiatoire; et voici, il avait été brûlé. Alors il s'irrita contre Eléazar et Ithamar, les fils qui restaient à Aaron, et il dit : 17 Pourquoi n'avez-vous pas mangé la victime expiatoire dans le lieu saint ? C'est une chose très sainte; et l'Eternel vous l'a donnée, afin que vous portiez l'iniquité de l'assemblée, afin que vous fassiez pour elle l'expiation devant l'Eternel. 18 Voici, le sang de la victime n'a point été porté dans l'intérieur du sanctuaire; vous deviez la manger dans le sanctuaire, comme cela m'avait été ordonné. 19 Aaron dit à Moïse : Voici, ils ont offert aujourd'hui leur sacrifice d'expiation et leur holocauste devant l'Eternel; et, après ce qui m'est arrivé, si j'eusse mangé aujourd'hui la victime expiatoire, cela aurait-il été bien aux yeux de l'Eternel ? 20 Moïse entendit et approuva ces paroles.

Lévitique 11: 1 L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur dit : 2 Parlez aux enfants d'Israël, et dites : Voici les animaux dont vous mangerez parmi toutes les bêtes qui sont sur la terre. 3 Vous mangerez de tout animal qui a la corne fendue, le pied fourchu, et qui rumine. 4 Mais vous ne mangerez pas de ceux qui ruminent seulement, ou qui ont la corne fendue seulement. Ainsi, vous ne mangerez pas le chameau, qui rumine, mais qui n'a pas la corne fendue : vous le regarderez comme impur. 5 Vous ne mangerez pas le daman, qui rumine, mais qui n'a pas la corne fendue : vous le regarderez comme impur. 6 Vous ne mangerez pas le lièvre, qui rumine, mais qui n'a pas la corne fendue : vous le regarderez comme impur. 7 Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue et le pied fourchu, mais qui ne rumine pas: vous le regarderez comme impur. 8 Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts : vous les regarderez comme impurs.

9 Voici les animaux dont vous mangerez parmi tous ceux qui sont dans les eaux. Vous mangerez de tous ceux qui ont des nageoires et des écailles, et qui sont dans les eaux, soit dans les mers, soit dans les rivières. 10 Mais vous aurez en abomination tous ceux qui n'ont pas des nageoires et des écailles, parmi tout ce qui se meut dans les eaux et tout ce qui est vivant dans les eaux, soit dans les mers, soit dans les rivières. 11 Vous les aurez en abomination, vous ne mangerez pas de leur chair, et vous aurez en abomination leurs corps morts. 12 Vous aurez en abomination tous ceux qui, dans les eaux, n'ont pas des nageoires et des écailles.

13 Voici, parmi les oiseaux, ceux que vous aurez en abomination, et dont on ne mangera pas: l'aigle, l'orfraie et l'aigle de mer; 14 le milan, l'autour et ce qui est de son espèce; 15 le corbeau et toutes ses espèces; 16 l'autruche, le hibou, la mouette, l'épervier et ce qui est de son espèce; 17 le chat-huant, le plongeon et la chouette; 18 le cygne, le pélican et le cormoran; 19 la cigogne, le héron et ce qui est de son espèce, la huppe et la chauve-souris.

20 Vous aurez en abomination tout reptile qui vole et qui marche sur quatre pieds. 21 Mais, parmi tous les reptiles qui volent et qui marchent sur quatre pieds, vous mangerez ceux qui ont des jambes au-dessus de leurs pieds, pour sauter sur la terre. 22 Voici ceux que vous mangerez : la sauterelle, le solam, le hargol et le hagab, selon leurs espèces. 23 Vous aurez en abomination tous les autres reptiles qui volent et qui ont quatre pieds. 24 Ils vous rendront impurs : quiconque touchera leurs corps morts sera impur jusqu'au soir, 25 et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir.

26 Vous regarderez comme impur tout animal qui a la corne fendue, mais qui n'a pas le pied fourchu et qui ne rumine pas : quiconque le touchera sera impur. 27 Vous regarderez comme impurs tous ceux des animaux à quatre pieds qui marchent sur leurs pattes : quiconque touchera leurs corps morts sera impur jusqu'au soir, 28 et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir. Vous les regarderez comme impurs.

29 Voici, parmi les animaux qui rampent sur la terre, ceux que vous regarderez comme impurs : la taupe, la souris et le lézard, selon leurs espèces; 30 le hérisson, la grenouille, la tortue, le limaçon et le caméléon. 31 Vous les regarderez comme impurs parmi tous les reptiles : quiconque les touchera morts sera impur jusqu'au soir. 32 Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leurs corps morts sera souillé, ustensile de bois, vêtement, peau, sac, tout objet dont on fait usage; il sera mis dans l'eau, et restera souillé jusqu'au soir; après quoi, il sera pur.

33 Tout ce qui se trouvera dans un vase de terre où il en tombera quelque chose, sera souillé, et vous briserez le vase.34 Tout aliment qui sert à la nourriture, et sur lequel il sera tombé de cette eau, sera souillé; et toute boisson dont on fait usage, quel que soit le vase qui la contienne, sera souillée. 35 Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leurs corps morts sera souillé; le four et le foyer seront détruits : ils seront souillés, et vous les regarderez comme souillés. 36 Il n'y aura que les sources et les citernes, formant des amas d'eaux, qui resteront pures; mais celui qui y touchera de leurs corps morts sera impur. 37 S'il tombe quelque chose de leurs corps morts sur une semence qui doit être semée, elle restera pure; 38 mais si l'on a mis de l'eau sur la semence, et qu'il y tombe quelque chose de leurs corps morts, vous la regarderez comme souillée.

39 S'il meurt un des animaux qui vous servent de nourriture, celui qui touchera son corps mort sera impur jusqu'au soir; 40 celui qui mangera de son corps mort lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir, et celui qui portera son corps mort lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir.

41 Vous aurez en abomination tout reptile qui rampe sur la terre : on n'en mangera point. 42 Vous ne mangerez point, parmi tous les reptiles qui rampent sur la terre, de tous ceux qui se traînent sur le ventre, ni de tous ceux qui marchent sur quatre pieds ou sur un grand nombre de pieds ; car vous les aurez en abomination. 43 Ne rendez point vos personnes abominables par tous ces reptiles qui rampent ; ne vous rendez point impurs par eux, ne vous souillez point par eux. 44 Car je suis l'Eternel, votre Dieu ; vous vous sanctifierez, et vous serez saints, car je suis saint; et vous ne vous rendrez point impurs par tous ces reptiles qui rampent sur la terre. 45 Car je suis l'Eternel, qui vous ai fait monter du pays d'Egypte, pour être votre Dieu, et pour que vous soyez saints; car je suis saint.

46 Telle est la loi touchant les animaux, les oiseaux, tous les êtres vivants qui se meuvent dans les eaux, et tous les êtres qui rampent sur la terre, 47 afin que vous distinguiez ce qui est impur et ce qui est pur, l'animal qui se mange et l'animal qui ne se mange pas.

FORUM - Derniers messages

  • Pas de messages à afficher

Qui est en ligne ?

Nous avons 370 invités et aucun membre en ligne