Si quelqu'un entend mes paroles et ne les garde point, ce n'est pas moi qui le juge; car je suis venu non pour juger le monde, mais pour sauver le monde.

Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.

Puis il leur dit : C'est là ce que je vous disais lorsque j'étais encore avec vous, qu'il fallait que s'accomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes.
Inscrivez-vous à nos cours d'hébreu en ligne écrivez à  
La puissance du sang pour sauver, guérir

Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et à la chair, il y a également participé lui-même, afin que, par la mort, il anéantît celui qui a la puissance de la mort, c'est-à-dire le diable,
La puissance du sang pour sauver, guérir

Suivez-nous sur Youtube

La parasha messianique pour les nuls

DPCALENDAR

Cours d'hébreu pour les nuls

Déclaration de Foi

Aliyah la-regel - la montée vers Jérusalem au mois de tishri

Groupe d'utilisateurs: Public
Personne à contacter: 0

Au cours des prochaines semaines, le peuple juif va célébrer les fêtes les plus importantes de l'année: Rosh Hashana, Yom Kippour et Souccoth. A l'époque du Temple, c'était la grande saison du pèlerinage à Jérusalem, venant de partout dans le monde. A quoi ressemblait l'expérience du pèlerinage pour les Juifs de cette époque? Comment pouvons-nous mieux saisir ces instants aujourd'hui ?
Le terme anglais «pèlerinage» est dérivé du mot latin peregrinus, qui signifie «étranger». Cela souligne le fait qu'un pèlerin vient d'ailleurs et se déplace sur une longue distance pour visiter un site religieux. En hébreu, le mot pèlerinage exprime une idée très différente. Le terme est aliyah la-regel, qui signifie littéralement "montée à pied". Quelle est la signification de ce terme assez particulier?

L'Aliyah est un mot hébreu (עליה ou עלייה, pluriel alyoth) qui signifie littéralement « montée ». Ce terme désigne l'acte d'immigration en Terre sainte (Eretz Israël, en hébreu) par un juif. Les immigrants juifs sont ainsi appelés Olim. Au contraire, le fait pour un Juif d'émigrer en dehors de la Terre d'Israël, est appelé Yérida (ירידה : « descente ») et les émigrants juifs sont les Yordim.

L'ACCES A LA SAINTETE SPIRITUELLE

La réponse est que, au temps de la Bible, à l'époque des fêtes, les Juifs marchaient des centaines de kilomètres à pied (regel) depuis tout le pourtour du bassin méditerranéen pour atteindre la Terre d'Israël. Quand ils atteignaient finalement le Pays, leur voyage n'était pas terminé. Il leur fallait grimper la montée (aliyah) abrupte des montagnes pour arriver à Jérusalem. Mais il y a une explication plus spirituelle à ce terme. Venir à Jérusalem pour la fête implique une ascension spirituelle (aliyah) vers la sainteté, ce qui reflète la croyance juive que la présence de Dieu est le plus fortement ressentie à Jérusalem. Lorsque vous arrivez enfin au Temple, vous n'êtes pas un étranger; vous êtes à la maison.
 
Shalom

Qui est en ligne ?

Nous avons 3790 invités et aucun membre en ligne

We use cookies

Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site.