Voici une vidéo du rabbi Toni Sperandeo qui vit en Israël à Kfar Saba. Lui et son épouse Orna ont fait leur aliyah il y a plusieurs années. Avec son assemblée Ha Maayan, ils ont été sur les lieux du massacre du 7 octobre pour prier et intercéder pour que le Seigneur vienne en aide aux familles endeuillées, aux rescapés qui sont dans des états désastreux ; certains ne supportant plus leur douleur se suicident.
Ils intercèdent également afin de pouvoir pardonner, c’est loin d’être facile mais totalement admirable.
Il est important d’intercéder pour Israël et pour Gaza afin que ceux qui ne connaissent pas encore Yeshoua puissent le rencontrer.
Merci pour vos prières.

Yeshoua en tant que Souverain Sacrificateur s’est démis de son onction pour nous la redonner après sa mort et sa résurrection.

Lévitique 6 : «3‭ ‬Le sacrificateur revêtira sa tunique de lin‭, ‬et mettra des caleçons sur sa chair‭, ‬il enlèvera la cendre faite par le feu qui aura consumé l’holocauste sur l’autel‭, ‬et il la déposera près de l’autel‭. ‬4‭ ‬Puis il quittera ses vêtements et en mettra d’autres‭, ‬pour porter la cendre hors du camp‭, ‬dans un lieu pur‭.‬»‭ ‬

Lorsque le Cohen doit prendre les cendres‭, ‬il prend le résultat de la combustion par le feu de l’offrande‭. ‬Après avoir pris ces cendres‭, ‬pour des raisons de pureté rituelle‭, ‬puisqu’il a touché un animal mort‭, ‬il doit changer ses vêtements‭. ‬A l’image du Messie‭, ‬Souverain‭ ‬Sacrificateur qui s’est dépouillé de son sacerdoce‭, ‬le fait de quitter ses vêtements‭ ‬6584‭ ‬pashat‭ ‬פָּשַׁט‭ ‬signifie qu’il doit se dépouiller de tous ses attributs liés au sacerdoce lévitique‭ ‬‮ ‬‭: ‬pashat‭ ‬est une racine primaire‮  ‬dépouiller‭, ‬quitter‭, ‬se jeter‭, ‬se porter en avant‭, ‬ôter‭, ‬course‭, ‬invasion‭, ‬incursion‭, ‬enlever‭, ‬se répandre‭, ‬priver‭, ‬déshabiller‭,‬‭ ‬enlever‭, ‬arracher‭, ‬ouvrir les ailes‮ ‬‭; (‬43‭ ‬occurrences‭), ‬envahir‭, ‬dénuder, faire sortir‭ (‬d’un abri‭), ‬envahir‭.‬

וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד, וּמִכְנְסֵי-בַד יִלְבַּשׁ עַל-בְּשָׂרוֹ, וְהֵרִים 

Velavash‭, hakohen middo vad oumikhneséi vad ‬ilbbash al besvor veheriym‭ ‬

il quittera ses vêtements‭ ‬‭(‬pluriel construit‭)‬‭ ‬et‭ ‬revêtira des vêtements‭ ‬‭(‬pluriel absolu‭)‬barbares

‭ ‬אֶת-הַדֶּשֶׁן אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת-הָעֹלָה, עַל-הַמִּזְבֵּחַ; וְשָׂמוֹ, אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ

eth haddeshen asher tokhal haesh eth haolah al hammizbeah vesamo etsel hamizbeah

pour porter la cendre hors du camp‭, ‬dans un lieu pur


Les vêtements de son sacerdoce‭ ‬«eth begadaiv»‭ ‬אֶת‭-‬בְּגָדָיו‭ ‬font partie d’un ensemble structuré‭, ‬avec robe‭, ‬ephod‭, ‬pectoral‭, ‬tiare‭, ‬ceinture‭, ‬écriteau‭, ‬etc‭. ‬Il s’agit d’un vêtement au possessif du masculin singulier donné dans une forme construite avec le‭ ‬«eth»‭ : ‬non seulement on peut donc dire qu’il s’agit d’une unité composée‭, ‬formée‭ ‬«ehad»‭ ‬et d’autre part le‭ ‬«ETH»‭ ‬nous rappelle le Aleph et le Tav‭.‬

Les autres vêtements‭ ‬«begadim ahariym»‭ ‬בְּגָדִים‭ ‬אֲחֵרִים‭ ‬qu’il va devoir se remettre par après ne sont plus les mêmes‭. ‬Il s’agit de vêtements‭ ‬«barbares»‭, ‬c’est-à-dire‭ ‬«profanes»

Ensuite pour faire sortir les cendres‭ ‬אֶת‭-‬הַדֶּשֶׁן‭ ‬3318‭ ‬il va les‭ ‬«porter»‭ ‬yatsa‭ ‬יָצָא‭ ‬le‭ ‬verbe étant conjugé au hiphil‭, (‬faire faire‭)‬‮ ‬il‮ ‬va faire produire‭, ‬il va faire sortir‭,‬‭ ‬il va faire s’éloigner‭, ‬faire partir‭,‬‭ ‬faire s’avancer‭, ‬faire apporter‭, ‬faire conduire‭, ‬faire‭ ‬amener dehors‭, ‬faire emmener‭, ‬faire‭ ‬se lever‭, ‬faire venir‭, ‬faire‭ ‬se rendre‭, ‬quitter‭, ‬défaillance‭, ‬être issu‭,‬‮ ‬‮… ‬‭; (‬1069‭ ‬occurrences‭). ‬Au mode‭ (‬Hifil‭), ‬faire sortir‭, ‬amener dehors‭, ‬conduire à l’extérieur‭, ‬emmener‭, ‬délivrer‭.‬

5‭ ‬Le feu brûlera sur l’autel‭, ‬il ne s’éteindra point‭; ‬chaque matin‭, ‬le sacrificateur y allumera du bois‭, ‬arrangera l’holocauste‭, ‬et brûlera la graisse des sacrifices d’actions de grâces‭. ‬6‭ ‬Le feu brûlera continuellement sur l’autel‭, ‬il ne s’éteindra point‭.‬

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *