Dove possiamo andare? I nostri fratelli ci hanno fatto struggere il cuore dicendo: E un popolo più grande e più alto di noi; le città sono grandi e fortificate fino al cielo; vi abbiamo perfino visto i figli degli Anakim".
Ora dunque proclama a tutto il popolo, dicendo: »Chiunque ha paura e trema, torni indietro e si allontani dal monte Galaad««. Allora tornarono indietro ventiduemila uomini del popolo, e ne rimasero diecimila.
Ma per i codardi, glincreduli, glimmondi, gli omicidi, i fornicatori, i maghi, gli idolatri e tutti i bugiardi, la loro parte sarà nello stagno che arde con fuoco e zolfo, che è la morte seconda«.
Ma gli uomini che erano andati con lui dissero: »Non possiamo salire contro questo popolo, perché è piú Forte di noi«.
32
Così presentarono ai figli dIsraele un cattivo resoconto del paese che avevano esplorato dicendo: »Il paese che abbiamo attraversato per esplorarlo è un paese che divora i suoi abitanti; e tutta la gente che in esso abbiamo visto è gente di alta statura.
33
Inoltre là abbiamo visto i giganti (i discendenti di Anak provengono dai giganti), di fronte ai quali ci sembrava di essere delle cavallette, e così dovevamo sembrare a loro«.
Allora tutta lassemblea alzò la voce e diede in alte grida; e quella notte il popolo pianse.
2
E tutti i figli dIsraele mormorarono contro Mosè e contro Aaronne e tutti lassemblea disse loro: »Fossimo morti nel paese dEgitto o fossimo morti in questo deserto!
3
Perché lEterno ci conduce in questo paese per farci cadere di spada? Le nostre mogli e i nostri piccoli saranno preda del nemico. Non sarebbe meglio per noi ritornare in Egitto?«.
Salirono fino alla valle di Eshkol; e, dopo aver visto il paese, scoraggiarono il cuore dei figli dIsraele, e così essi non entrarono nel paese che lEterno aveva loro dato.
Dove possiamo andare? I nostri fratelli ci hanno fatto struggere il cuore dicendo: E un popolo più grande e più alto di noi; le città sono grandi e fortificate fino al cielo; vi abbiamo perfino visto i figli degli Anakim".