Génèse 15:20
gli Hittei, i Perezei, i Refei,
Deutéronome 3:11
Poiché Og, re di Bashan, era rimasto l’unico superstite della stirpe dei giganti. Ecco, il suo letto era un letto di ferro (e non si trova forse a Rabbah degli Ammoniti?). Esso misura nove cubiti di lunghezza e quattro cubiti di larghezza, secondo il cubito d’uomo.
Deutéronome 3:20
finché l’Eterno abbia dato riposo ai vostri fratelli, come ha fatto per voi e prendano anch’essi possesso del paese che l’Eterno, il vostro DIO, dà loro al di là del Giordano Poi ciascuno tornerà nell’eredità che vi ho dato".
Deutéronome 3:22
Non abbiate paura di loro, perché l’Eterno, il vostro DIO, combatterà egli stesso per voi".
2 Samuel 5:18
I Filistei giunsero e si sparpagliarono nella valle dei Refaim.
2 Samuel 5:22
In seguito i Filistei salirono di nuovo e si sparpagliarono nella valle dei Refaim.
2 Samuel 23:13
Tre dei trenta capi scesero al tempo della mietitura e vennero da Davide nella caverna di Adullam mentre una schiera di Filistei era accampata nella valle dei giganti.
1 Chroniques 11:15
Tre dei trenta capi scesero alla roccia da Davide, nella caverna di Adullam, mentre l’esercito dei Filistei era accampato nella valle dei Refaim.
1 Chroniques 14:9
I Filistei giunsero e si sparpagliarono per la valle dei Refaim.
Esaïe 17:5
Avverrà come quando il mietitore raccoglie il grano e col suo braccio taglia le spighe; avverrà come quando si raccolgono le spighe nella valle di Refaim.
Deutéronome 1:4
dopo aver sconfitto Sihon, re degli Amorei che abitava in Heshbon, e Og re di Bashan che abitava in Ashtaroth e in Edrei.
Josué 12:4
Poi il territorio di Og re di Bashan, uno dei superstiti dei giganti, che abitava ad Ashtaroth e a Edrei,
Josué 13:12
tutto il regno di Og, in Bashan, che regnava ad Ashtaroth e a Edrei, che era l’ultimo superstite dei giganti. Mosè infatti li aveva sconfitti e scacciati.
Josué 13:31
La metà di Galaad, Ashtaroth e Edrei, città del regno di Og in Bashan, toccarono ai figli di Makir, figlio di Manasse, cioè, alla metà dei figli di Makir secondo le loro famiglie.
Deutéronome 2:20-23
20
(Anche questo era ritenuto un paese di giganti; nei tempi passati vi abitarono i giganti; ma gli Ammoniti li chiamavano Zamzummim,
21
un popolo grande, numeroso e alto di statura come gli Anakim; ma l’Eterno li distrusse davanti agli Ammoniti, che li scacciarono e si stabilirono al loro posto,
22
come l’Eterno aveva fatto per i discendenti di Esaù che abitavano in Seir, quando distrusse gli Horei davanti a loro. Essi li scacciarono e si stabilirono al loro posto fino al giorno d’oggi.
23
Anche gli Avvei, che dimoravano in villaggi fino a Gaza, furono distrutti dai Kaftorei, venuti da Kaftor, i quali si stabilirono al loro posto).
1 Chroniques 4:40
Trovarono pascoli pingui e buoni, e il paese era vasto, quieto e tranquillo, perché prima vi abitavano i discendenti di Cam.
Psaumes 78:51
Aveva percosso tutti i primogeniti in Egitto e le primizie del vigore nelle tende di Cam.
Psaumes 105:23
Anche Israele venne in Egitto, e Giacobbe soggiornò nel paese di Cam.
Psaumes 105:27
Essi operarono fra loro i portenti da lui ordinati e fecero prodigi nella terra di Cam.
Psaumes 106:22
prodigi nel paese di Cam, cose tremende al Mar Rosso.
Deutéronome 2:10
(Nei tempi passati vi abitarono gli Emim, un popolo grande, numeroso e alto di statura come gli Anakim.
Deutéronome 2:11
Erano anch’essi ritenuti giganti, come gli Anakim; ma i Moabiti li chiamavano Emim.
Josué 13:19
Kirjathaim, Sibmah, Tsereth-Hashahar sul monte della valle,
Jérémie 48:1
Contro Moab. Cosí dice l’Eterno degli eserciti, il DIO d’Israele: »Guai a Nebo, perché è devastata; Kiriathaim è coperta di vergogna, è presa; la roccaforte è coperta di vergogna e sbigottita.
Jérémie 48:23
su Kiriathaim, su Beth-Gamul e su Beth-Meon,