Job 1:1
Il y avait dans le pays d'Uts un homme qui s'appelait Job. Et cet homme était intègre et droit; il craignait Dieu, et se détournait du mal.
Job 1:9
Et Satan répondit à l'Éternel: Est-ce d'une manière désintéressée que Job craint Dieu?
Job 1:10
Ne l'as-tu pas protégé, lui, sa maison, et tout ce qui est à lui? Tu as béni l'oeuvre de ses mains, et ses troupeaux couvrent le pays.
2 Rois 20:3
O Éternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de coeur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ézéchias répandit d'abondantes larmes.
Job 13:15
Voici, il me tuera; je n'ai rien à espérer; Mais devant lui je défendrai ma conduite.
Proverbes 3:26
Car l'Éternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche.
Proverbes 14:26
Celui qui craint l'Éternel possède un appui ferme, Et ses enfants ont un refuge auprès de lui.
Job 17:15
Mon espérance, où donc est-elle? Mon espérance, qui peut la voir?
1 Pierre 1:13
C'est pourquoi, ceignez les reins de votre entendement, soyez sobres, et ayez une entière espérance dans la grâce qui vous sera apportée, lorsque Yeshoua HaMashiah apparaîtra.
1 Pierre 1:17
Et si vous invoquez comme Père celui qui juge selon l'oeuvre de chacun, sans acception de personnes, conduisez-vous avec crainte pendant le temps de votre pèlerinage,
Job 1:8
L'Éternel dit à Satan: As-tu remarqué mon serviteur Job? Il n'y a personne comme lui sur la terre; c'est un homme intègre et droit, craignant Dieu, et se détournant du mal.
Job 16:17
Je n'ai pourtant commis aucune violence, Et ma prière fut toujours pure.
Job 23:11
Mon pied s'est attaché à ses pas; J'ai gardé sa voie, et je ne m'en suis point détourné.
Job 23:12
Je n'ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; J'ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.
Job 27:5
Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu'à mon dernier soupir je défendrai mon innocence;
Job 27:6
Je tiens à me justifier, et je ne faiblirai pas; Mon coeur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.
Job 29:12-17
12
Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.
13
La bénédiction du malheureux venait sur moi; Je remplissais de joie le coeur de la veuve.
14
Je me revêtais de la justice et je lui servais de vêtement, J'avais ma droiture pour manteau et pour turban.
15
J'étais l'oeil de l'aveugle Et le pied du boiteux.
16
J'étais le père des misérables, J'examinais la cause de l'inconnu;
17
Je brisais la mâchoire de l'injuste, Et j'arrachais de ses dents la proie.
Job 31:1-40
1
J'avais fait un pacte avec mes yeux, Et je n'aurais pas arrêté mes regards sur une vierge.
2
Quelle part Dieu m'eût-il réservée d'en haut? Quel héritage le Tout Puissant m'eût-il envoyé des cieux?
3
La ruine n'est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l'iniquité?
4
Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas?
5
Si j'ai marché dans le mensonge, Si mon pied a couru vers la fraude,
6
Que Dieu me pèse dans des balances justes, Et il reconnaîtra mon intégrité!
7
Si mon pas s'est détourné du droit chemin, Si mon coeur a suivi mes yeux, Si quelque souillure s'est attachée à mes mains,
8
Que je sème et qu'un autre moissonne, Et que mes rejetons soient déracinés!
9
Si mon coeur a été séduit par une femme, Si j'ai fait le guet à la porte de mon prochain,
10
Que ma femme tourne la meule pour un autre, Et que d'autres la déshonorent!
11
Car c'est un crime, Un forfait que punissent les juges;
12
C'est un feu qui dévore jusqu'à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse.
13
Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi,
14
Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu'ai-je à répondre, quand il châtie?
15
Celui qui m'a créé dans le ventre de ma mère ne l'a-t-il pas créé? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel?
16
Si j'ai refusé aux pauvres ce qu'ils demandaient, Si j'ai fait languir les yeux de la veuve,
17
Si j'ai mangé seul mon pain, Sans que l'orphelin en ait eu sa part,
18
Moi qui l'ai dès ma jeunesse élevé comme un père, Moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve;
19
Si j'ai vu le malheureux manquer de vêtements, L'indigent n'avoir point de couverture,
20
Sans que ses reins m'aient béni, Sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux;
21
Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges;
22
Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu'il se brise!
23
Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.
24
Si j'ai mis dans l'or ma confiance, Si j'ai dit à l'or: Tu es mon espoir;
25
Si je me suis réjoui de la grandeur de mes biens, De la quantité des richesses que j'avais acquises;
26
Si j'ai regardé le soleil quand il brillait, La lune quand elle s'avançait majestueuse,
27
Et si mon coeur s'est laissé séduire en secret, Si ma main s'est portée sur ma bouche;
28
C'est encore un crime que doivent punir les juges, Et j'aurais renié le Dieu d'en haut!
29
Si j'ai été joyeux du malheur de mon ennemi, Si j'ai sauté d'allégresse quand les revers l'ont atteint,
30
Moi qui n'ai pas permis à ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation;
31
Si les gens de ma tente ne disaient pas: Où est celui qui n'a pas été rassasié de sa viande?
32
Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur;
33
Si, comme les hommes, j'ai caché mes transgressions, Et renfermé mes iniquités dans mon sein,
34
Parce que j'avais peur de la multitude, Parce que je craignais le mépris des familles, Me tenant à l'écart et n'osant franchir ma porte...
35
Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire?
36
Je porterai son écrit sur mon épaule, Je l'attacherai sur mon front comme une couronne;
37
Je lui rendrai compte de tous mes pas, Je m'approcherai de lui comme un prince.
38
Si ma terre crie contre moi, Et que ses sillons versent des larmes;
39
Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payée, Et que j'aie attristé l'âme de ses anciens maîtres;
40
Qu'il y croisse des épines au lieu de froment, Et de l'ivraie au lieu d'orge! Fin des paroles de Job.